由外国语学院、国际学院团总支学生会主办的第二十届科技创新节项目之第三届“译术人生”大学生英语翻译大赛,于5月4日在信达楼302室顺利举行,大赛以了解海外文化、提高英语翻译水平为宗旨。
担任此次翻译大赛的评委有:英语系副主任伍锦辉,英语专业教师王天明、黄兴兴、聂雪芬、孙国兴,外教Keith,及第二届“译术人生”冠军欧阳俊。
此次竞赛吸引了众多英语翻译爱好者前来参加,初赛笔试历时两小时,共有十二位选手脱颖而出,进入当天决赛两个阶段的角逐。决赛第一阶段,现场笔译,内容涉及经济、政治、文学等,旨在考察参赛选手翻译能力及对文化差异的理解,开阔眼界。第二阶段,现场口译,选手们通过自我介绍、英汉交传和汉英交传,体现了听辨能力、临场反应能力及语言组织能力。经过紧张而激励的角逐,最后由2016级英语9班的罗婉莹同学夺得了本次大赛的冠军。最后,评委老师就各位选手的表现给出精彩的点评和总结,第二届“译术人生”冠军得主欧阳俊作为代表发言说,不论大家成绩好坏与否,都是一次成长,以后还有很长的路要走,希望大家能继续加油。
“译术人生”翻译大赛自举办以来,得到了老师和同学们的大力支持和高度认可,此次竞赛让同学们又一次体验了现场翻译的魅力,再次激发了学生英语翻译学习的热情和兴趣,丰富了学生的第二课堂活动,体现了英语专业翻译方向人才培养的成果。(图文/外国语学院伍锦辉、陈棠文)
比赛现场